On me dit que le destin se moque bien de nous Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout Parais qu'le bonheur est à portée de main, Alors on tend la main et on se retrouve fou Pourtant quelqu'un m'a dit ...
Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais? Je ne me souviens plus c'était tard dans la nuit, J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits "Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit" Tu vois quelqu'un m'a dit...
Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit... Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors ?
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses On me dit que le temps qui glisse est un salaud Que de nos tristesses il s'en fait des manteaux, Pourtant quelqu'un m'a dit que...
Que tu m'aimais encore, C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore. Serais ce possible alors ?
And I'd give up forever to touch you Cause I know that you feel me somehow You're the closest to heaven that I'll ever be And I don't want to go home right now
Estoy a punto de subir al tren sólo a un minuto de salir de ti y antes de hacerlo yo te ruego que me escuches sólo te pido un minuto, un instante para mí ...
And all I can taste is this moment And all I can breathe is your life Cause sooner or later it's over I just don't want to miss you tonight
And I don't want the world to see me Cause I don't think that they'd understand When everything's made to be broken I just want you to know who I am
Yo si te quise, mi amor tú no pudiste entender cual fue la forma de darte las cosas, no era con rosas mi amor, como mi alma se da y se goza, no era con versos como se entrega mi alma...
Yo sólo amaba, vivía y moría pensaba y ardía por ti... yo sólo buscaba, anhelaba el segundo, el instante de hacerte feliz... yo sólo amaba, vivía y moría pensaba y ardía por ti yo sólo buscaba el instante de hacerte feliz...