qwena.. me ahorro el caxo q aprender inglish.. en serio, weno el post... un poco cagaa la letra.. fue molesto leerlo, pero super interensante. nose q tan dificil será el español.. yo creo q mas complejo q el ingles porq para lo que nosotros ocupamos 2 hasta 3 palabras.. los gringos la resumen en 1. lo que si esta claro, esq el español cada vez abarca mas lugares podriamos decir.. q estamos colonizando el mundo cn nuestro idioma. bkn xD ojala.. q aprendan de gente culta.. y no aprendan "shilensis" caxai?
mientras mas gente aprende english mas habitantes le dan la razon de aprender el idioma enemigo, cuando usted va por negocios a donde ellos usted esta obligado hablar su idioma ,, al contrario deberia se lo mismo, QUE NO LE OBLIGUEN APRENDER INGLES , SU IDIOMA CASTELLANO ES MAS GRANDE DE LO QUE EL SISTEMA LE QUIERE IMPONER!!
es algo muy bueno que se reconosca el español aunque el chileno no este ni muy cerca del orgiginal español como dicen mucho el chileno habla chilensis, pero es bueno saber vale po la info
eso ya lo sabia, de hecho cuado vienen los europeos y los norteamericanos, les cuesta pronunciar bien las palabras, eso tiene que ver con la conjugacion de verbos, comparen el verbo to be (ser o estar) en ingles y en español, con los otros verbos pasa algo parecido.
Yo pienso que de turismo jamas vas aprender un idoma! , 1 idoma completo te toma como minimo 1 año y yo creo mas si no le practicas. lo otro una vez aprendiendo otro idioma tu mente queda predispuesta aprender otro. segun un master dice el idioma mas dificil de aprender es el 2 el primero es tu lengua materna, pero una vez teniendo el 2do el 3 y el 4 es facil . el hablaba 9 diomas claro los de raiz latina se parecen y los de raiz germanica tambien.. se podria decir 2 raizez.. ,,castellano, portugueis, italiano,frances,english, aleman, danes,sueco noruego
muy interesante el tema, yo hablo frances, español e ingles, y es increible el parecido con otras lenguas, por ejemplo el italiano no se me hace dificil de entender algunas cosas, por ejemplo ventana en italiano es finestra y en frances fenêtre por lo que = se pueden deducir algunas palabras, o isla en español e île en frances, lo mismo que el catalan, tambien tienen gran similitud con el español, igual amo mi idioma y hay que conservarlo, uno esta destinado a aprender ingles ahora casi pero prefiero mi lengua =, aunque el chileno esta ya bien lejos del castellano original que trajeron los colonizadores xD les cuesta un kilo entendernos afuera
Yo vivo afuera bastantes años 10 y hablo lo mas neutral posible igual me entienden en chile llego alla y trato de pasar lo + piola posible con mi chilensis, es cosa de lectura. y te digo eso se da en todo el mundo en el frances de campo o en el ingles de la granja de texas.. en todo los idiomas se en ciertas partes de españa, hablan con la garganta y se escucha un idioma mas feo que el flayte ,, y es castellano,, yo creo que esa critica es la tipica del chileno que sale de vacaciones fuera de chile y piensa que el mundo es super educadito cuadradito.. y no amigo el mundo es asi, desordenado con gente educada y no educada con tolerantes y no tolerantes. ghandi dijo ,, la tolerancia es la unica que puede acabar con la diferencia de las culturas en la tierra.. hay quienes escucha un compatriota hablar afuera y les da verguenza. el otro español neutral yo lo cultivo siempre con mucha lectura y ver lo noticiarios ,, alli se preocupan por lo menos de hablar bien. una buena riqueza de palabras y saber hablar es el 80 % de un buen negocio.o de ser presidente!! ajajaj. http://www.speech-writers.com/how_to.htm
No entendi ni un a wea de esta chucha weon la cagaron los chucetumares shiaaaaaa el coa lo mejor el lunfardo
gran informacion, ojala que en 50 años el dialecto de latinoamerica sea universal. ya me veo a un chino hablando " que wea pollo chuchetumare"