Dragon Ball Z Kai: ¿Fracaso en Latinoamérica?

Discussion in 'Cementerio De Temas' started by L a w l i e t~, Sep 2, 2010.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. L a w l i e t~

    L a w l i e t~ Usuario Casual nvl. 2
    2/41

    Joined:
    Mar 25, 2010
    Messages:
    4,906
    Likes Received:
    1
    [​IMG]Desde luego, a estas alturas todo el mundo sabe lo que actualmente está sucediendo con Dragon Ball Z Kai, que acaba de llegar a México a los estudios Candiani. Dicha compañía se ha negado a llegar a un acuerdo con los actores de voz originales de Dragon Ball Z y quiere reemplazarlos con otros actores (como fue en el caso de Los Simpsons).

    Desde ese momento se ha armado una protesta de magnitudes increíbles nunca antes vista en Latinoamérica. Por supuesto, todos queremos nuestras voces originales de vuelta, y aún no está del todo claro el motivo de Candiani de tan errada decisión. Como nada es certero aún, poco a poco van surgiendo rumores de toda índole, pero son 2 los que llaman la atención:


    • El presupuesto que la Toei asignó desde Japón no es muy alto, por lo que no alcanza para pagar lo que solicitan los actores de doblaje originales y por este motivo Candiani debe buscar reemplazos.

    • El presupuesto es enorme, puesto que se trata de una de las series estrella de la TOEI Animation, y por este motivo Candiani desea sacar provecho apropiándose de la mayor parte del presupuesto y dejando el resto para pagar a actores “imitadores” de las voces originales, ya que como es Dragon Ball de todas formas tendrá éxito.

    Sin embargo no dejan de ser eso, rumores. Se están recolectando firmas, mandando cartas, protestando, pero hasta el momento ni Candiani ni Toei Animation se han pronunciado sobre este asunto, por lo que actualmente el futuro de Dragon Ball Kai en Latinoamérica es incierto. Demás está decir que si no se usan las voces originales, la serie será un auténtico fracaso en Latinoamérica, y los fans están luchando hasta las últimas consecuencias para evitarlo. Algunos incluso han ofrecido de su propio dinero para aportar con el presupuesto.

    Los medios para hacer valer nuestra opinión son muchos, pero los más efectivos son: Escribir a los estudios Candiani solicitando las voces originales, a cualquiera de estos mails:


    Escribir a Alebrije Entertainment, quien es la distribuidora de Dragon Ball Z Kai en Latinoamérica:



    Escribir directamente a la propia Toei en Japón mediante el formulario de su página web (aunque debe ser en inglés).

    Un fan ha creado un vídeo resumiendo estas peticiones y pide que todos los subamos a nuestras respectivas cuentas de Youtube para protestar. El vídeo en cuestión puede ser visto aquí:



    Para los que tengan dudas, el cast original que se quiere mantener es:

    Mario Castañeda - Gokú, Bardock
    Laura Torres - Gohan
    René García - Vegeta
    Carlos Segundo - Piccoro, Kamisama, Mr. Popo
    Jesús Colin - Maestro Roshi
    Jesús Barrero - Yamcha
    Rocío Garcel -- Bulma
    Eduardo Garza -- Krilin
    Patricia Acevedo -- Milk, Chaos
    Humberto Solórzano - Raditz
    Irwin Daayán - Dendé
    Gerardo Reyero -- Freezer
    Cristina Camargo - Puar, No. 18
    José Lavat – Narrador

    En un principio se dijo que todo era culpa de FUNimation, pero al parecer esa información es errada ya que nos hemos puesto en contacto y nos han rectificado que ellos solo son los proveedores del material (en este caso, los episodios de Kai doblados en inglés) y que la compañía a la que debemos protestar es a la distribuidora Alebrije Entertainment, el estudio de doblaje Candiani o la Toei Animation.

    Cabe destacar que la serie también ya se encuentra en Brasil, y si bien no se doblará en el mismo estudio que Dragon Ball Z, ya se confirmó que todo el cast original volverá a repetir para Dragon Ball Kai (excepto los ya fallecidos, por supuesto). Una situación para envidiar. Deberíamos seguir su ejemplo.

    Si bien la situación parece crítica, aún no se pierden las esperanzas. Con el transcurrir de las horas va surgiendo nueva información. Se espera muy pronto que cualquiera de las compañías antes mencionadas se pronuncie sobre este tema, por lo que estén atentos, ya que probablemente recibiremos noticias muy pronto. Seguiremos informando del estado de la situación.


    ___________________________________________

    como han visto en anteriores temas, ha tenido bastantes problemas la llegada de dragon ball kai a latinoamerica, y esto ya está excediendose, al punto de sin siquiera llegar acá ya es muy odiado, hay veces en donde lo mejor que se le puede hacer a un anime es evitar doblarlo, ya que tan solo le trae la destrucción, a pesar de que funimation es muy bueno hay que culpar a la otra compañía, por mucho que queramos verlo al español-latino al final termina siendo muy odiado, como por ejemplo death note versión latina en el cual dicen que la traduccion fue un asco y como habrán visto va a estar censurado, una total vergüenza para los que fuimos fan acerrimos a su versión original en la cual la traducción era perfecta y sin censura innecesaria.

    FUENTE
     
  2. usuario2009

    usuario2009 Invitado

    si croe ke si , ademas sin las voces originales se va a la SHIT!

    +

    LA CENSURA
     
  3. Shanks

    Shanks Usuario Habitual nvl.3 ★
    187/244

    Joined:
    Feb 22, 2009
    Messages:
    17,708
    Likes Received:
    23
    la sensura la enemiga mas grande de las series de TV lastima por dragon ball por mi parte si no ponen las voces originales solo vere la antiguaaa y no la new asta vere una version fansubeada

    saludos y...

    Grande One Pieceeee!!!!
     
  4. L a w l i e t~

    L a w l i e t~ Usuario Casual nvl. 2
    87/163

    Joined:
    Mar 25, 2010
    Messages:
    4,906
    Likes Received:
    1
    claro, y lo peor de todo es que la censura mato a one piece, yo de momento estoy viendo la version fandubeada, no quiero que me maten las ilusiones y esperanzas de nuevo en cuanto esto de la censura.
     
  5. Necromance

    Necromance Usuario Casual nvl. 2
    36/41

    Joined:
    May 23, 2009
    Messages:
    1,524
    Likes Received:
    0
    que mala, prefiero verla en japones jajajajajajaja

    o no?????
     
  6. L a w l i e t~

    L a w l i e t~ Usuario Casual nvl. 2
    87/163

    Joined:
    Mar 25, 2010
    Messages:
    4,906
    Likes Received:
    1
    pero los demás que se acostumbraron a verlo en la tele son felices, no es posible que arruinen la buena reputación que tenía dragon ball z con el mejor doblaje del mundo por esto.

    y después se quejan de la piratería.

    todos o verán la versión original o tendrán que ver la versión japonesa.
     
  7. dvd_otoko23

    dvd_otoko23 Usuario Nuevo nvl. 1
    6/41

    Joined:
    Oct 30, 2009
    Messages:
    67
    Likes Received:
    0
    oooo es que sin voces originales no es serie ya que no es una secuela si no la misma serie me explico lo que paso con los super campeones con la antigua , eran unas voces, con los supercampeones j eran otra y con supercampeones camino al munial 2002 eran otras muy diferentes
    pero a nadie le molesto el cambio solo que copn esta estamos todavia con las voces en nuestras memorias por esdo tiene que ser las mismas voces
     
  8. Patrixio'.-

    Patrixio'.- Usuario Habitual nvl.3 ★
    187/244

    Joined:
    Sep 23, 2009
    Messages:
    33,059
    Likes Received:
    13
    Censura + Voces no originales = Mierda :(
     
  9. BattuSam

    BattuSam Usuario Casual nvl. 2
    37/41

    Joined:
    Jun 30, 2009
    Messages:
    4,310
    Likes Received:
    10
    estas son las matematicas que me gustan :XD:
     
  10. ...:::ThE_CloNe:::...

    ...:::ThE_CloNe:::... Usuario Habitual nvl.3 ★
    187/244

    Joined:
    Aug 13, 2008
    Messages:
    43,284
    Likes Received:
    5
    yo caxo que por ahi va la cosa..... si no son las mismas la serie se va a la xuxa
    aunque para los mas chicos de esta generacion... onda 6 7 8 y 9 años les daria lo mismo
     
  11. rankyaku190

    rankyaku190 Usuario Casual nvl. 2
    37/41

    Joined:
    Mar 8, 2010
    Messages:
    1,800
    Likes Received:
    3
    en mi opinion, debierams pensar en los pendejos qe no se han entuciasmado con el animé,, pues si col cabros xicos se emocionaran denuevo, con clasicos sexones como dbz, la tv tendría una segunda oportunidad para sacar adelante el comercio del animé ... i eso.. no se si me expliqe bien D:
     
  12. Lateralus.-

    Lateralus.- Usuario Nuevo nvl. 1
    2/41

    Joined:
    Feb 23, 2009
    Messages:
    0
    Likes Received:
    3
    no envio carta mejor porque los insultaria mucho por cagados :XD:

    gracias por la info
     
Thread Status:
Not open for further replies.