Quiero ser libre = minero?

Discussion in 'Cementerio De Temas' started by aldosativo, Oct 8, 2010.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. aldosativo

    aldosativo Usuario Nuevo nvl. 1
    197/244

    Joined:
    May 8, 2010
    Messages:
    433
    Likes Received:
    0
  2. *walo

    *walo Usuario Habitual nvl.3 ★
    187/244

    Joined:
    Nov 19, 2009
    Messages:
    12,112
    Likes Received:
    11
    Mmmm!

    de vdd que es lo único que puedo decir
     
  3. 9uAmAn

    9uAmAn Usuario Nuevo nvl. 1
    16/41

    Joined:
    Feb 13, 2009
    Messages:
    133
    Likes Received:
    0
    x2 ::portalnet::
     
  4. tikka

    tikka Usuario Habitual nvl.3 ★
    187/244

    Joined:
    Sep 29, 2008
    Messages:
    32,325
    Likes Received:
    17
  5. vitrox

    vitrox Usuario Nuevo nvl. 1
    16/41

    Joined:
    Oct 27, 2007
    Messages:
    711
    Likes Received:
    0
    la wea rara komo la weas del word ke salian simbolos de avion calavera edificio y weas

    komo pal 11/9
     
  6. freak on a leash

    freak on a leash Usuario Casual nvl. 2
    37/41

    Joined:
    Oct 15, 2008
    Messages:
    4,233
    Likes Received:
    11
  7. Intec

    Intec Usuario Nuevo nvl. 1
    16/41

    Joined:
    May 16, 2009
    Messages:
    205
    Likes Received:
    0
    jjajaj que freak!
     
  8. Ekiz.-

    Ekiz.- Usuario Nuevo nvl. 1
    17/41

    Joined:
    Aug 24, 2010
    Messages:
    988
    Likes Received:
    3
    la wea old
    llegaste tarde parece estupido culiao
     
  9. aldosativo

    aldosativo Usuario Nuevo nvl. 1
    16/41

    Joined:
    May 8, 2010
    Messages:
    433
    Likes Received:
    0
    ajajaj ql choro
     
  10. Josea7x

    Josea7x Usuario Nuevo nvl. 1
    16/41

    Joined:
    Sep 26, 2009
    Messages:
    201
    Likes Received:
    0
    Pues parece que alguien no sabe como funciona google translate.

    Usuarios alrededor del mundo trabajan dandole traduccion a los idiomas. Usuarios comun y corrientes como tu y yo, y en este caso, muchos de ellos tuvieron que haber acordado hacer esta "broma" y ellos mismos la difundieron. Si no fuese asi, ¿de que otra manera se hubiese hecho tan famosa esta curiosidad en tan poco tiempo?

    No creo que mucha gente busque el la traduccion de esa frase en especifico, escrita de esa forma en especifico, de una L1 especifica a una L2 especifica. Muy demasiado improbable. Pero es mas improbable aun (que si de verdad alguien lo encontro casualmente) que ese alguien tuviese el poder de difundirlo globalmente tan rapido.
     
  11. isisis

    isisis Usuario Casual nvl. 2
    37/41

    Joined:
    Oct 8, 2009
    Messages:
    1,855
    Likes Received:
    2

    manejao el flaco ...

    que mas claro que esto


    salu2
     
  12. Adramelek_Raven

    Adramelek_Raven Usuario Habitual nvl.3 ★
    197/244

    Joined:
    Jul 23, 2010
    Messages:
    44,789
    Likes Received:
    37
    Ehhh ya... uff super interesante!! un tema digno de la dimensión XD
     
Thread Status:
Not open for further replies.