"Centro de 'oeraciones' técnicas": Detectan nuevo error en cartel de los Juegos Panamericanos 2023

Discussion in 'Noticias de Chile y el Mundo' started by Centurion_cl, Oct 19, 2023.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Centurion_cl

    Centurion_cl Usuario Habitual nvl.3 ★
    92/163

    Joined:
    Nov 8, 2019
    Messages:
    8,618
    Likes Received:
    8,760
    "Centro de 'oeraciones' técnicas": Detectan nuevo error en cartel de los Juegos Panamericanos 2023
    [​IMG]

    El letrero indica donde está ubicado el Centro de Operaciones Técnicas dispuesto para la megacita deportiva.

    Un nuevo error ortográfico fue detectado en uno de los carteles dispuestos en los Juegos Panamericanos 2023, lo que ha generado diversos comentarios.
    Esta vez, el letrero indica la ubicación del Centro de Operaciones Técnicas, aunque en su redacción falta una letra: "Centro de 'oeraciones' técnicas".

    Esta falla se suma a la vista en los carteles que indican el acceso para los espectadores, y que también tienen un error ortográfico, aunque en su traducción al inglés.
    "Espectator access", es lo que señalan, siendo que lo correcto debiera ser "Spectators Access".


    Desde la organización de los Juegos indicaron que una agencia externa estaba a cargo de dichos carteles y que están trabajando en "sacarle la e y ponerle la s".
    Estos hechos se añaden a las filtraciones de agua registradas durante el fin de semana en la Villa Panamericana, que ya fueron subsanadas por la constructora a cargo, y a la confusión que se generó con las llaves de los departamentos, ya que la empresa encargada no especificó cuál era para cada recinto y se tuvo que ir probando una por una.

    https://www.emol.com/noticias/Nacio...americanos-error-cartel-traduccion-letra.html
     
  2. Francoasd

    Francoasd Usuario Habitual nvl.3 ★
    112/163

    Joined:
    Nov 25, 2010
    Messages:
    4,177
    Likes Received:
    8,348
    el apitutao hizo mal la pega
    que peencaa
     
    gatoarroba and Hombre anfetamina like this.
  3. C.A. Dupin XVII

    C.A. Dupin XVII Usuario Habitual nvl.3 ★
    162/163

    Joined:
    Nov 17, 2013
    Messages:
    7,803
    Likes Received:
    1,192
  4. 987l123l7654l

    987l123l7654l Usuario Habitual nvl.3 ★
    112/163

    Joined:
    Nov 21, 2009
    Messages:
    3,815
    Likes Received:
    990
    mas respect emmmmmmm los ingleses de america po oye.
     
  5. Chayam Anderson

    Chayam Anderson Usuario Avanzado nvl. 4 ★ ★
    262/325

    Joined:
    Oct 4, 2019
    Messages:
    10,048
    Likes Received:
    15,066
    Y la traducción también tiene error, lo correcto es
    technical operations center No CENTRE.
    Ecsitoooo
     
  6. Mari0s0__!

    Mari0s0__! Usuario Nuevo nvl. 1
    17/41

    Joined:
    Nov 25, 2009
    Messages:
    718
    Likes Received:
    10
    "centre", "oeraciones", "espectators".... el guatón de la maquina impresora se quedó dormío y salieron las weás como están nomas
     
  7. Walter Nelson

    Walter Nelson Usuario Avanzado nvl. 4 ★ ★
    262/325

    Joined:
    May 6, 2012
    Messages:
    16,448
    Likes Received:
    9,369
    Malito el weon de la imprenta. Pero son temas menores. Propio de algo que infla el bot tarifado y auspiciado con la vista gorda de los moderadores
     
  8. blackburn

    blackburn Usuario Habitual nvl.3 ★
    162/163

    Joined:
    Sep 22, 2008
    Messages:
    6,608
    Likes Received:
    6,919
    Seguro el @Hatuey lo confecciono.
     
  9. cstnd92

    cstnd92 Usuario Casual nvl. 2
    92/163

    Joined:
    Jul 11, 2018
    Messages:
    747
    Likes Received:
    1,832
    con todos los horrores ortográficos y mala traduccion pareciera q el proyecto se lo adjudico la locon
     
Thread Status:
Not open for further replies.