El escritor Mo Yan ha sido galardonado con el Premio Nobel de Literatura 2012, según ha dado a conocer la Academia Sueca en Estocolmo. El jurado ha destacado que el autor chino «combina los cuentos populares, la historia y la contemporaneidad con un realismo alucinante». Al recibir la noticia vía telefónica en su domicilio, Mo Yan se ha mostrado «lleno de alegría y asustado», según ha confirmado la Academia, que recomienda su obra «Las baladas del ajo» (Kailas, 2008). Gracias a su novela «Sorgo rojo», llevada al cine en 1987 por el prestigioso director Zhang Yimou, el recién nombrado premio Nobel de Literatura es uno de los escritores más famosos de China. En el país de las copias y la censura, tal distinción conlleva un par de pesadas cargas: ser uno de los autores más pirateados del mundo y estar permanentemente en el ojo de huracán, ya sea por su compromiso político o por la falta del mismo. Precisamente, esto es lo que le achacan algunos disidentes como Ma Jian, prohibido en China por obras como «Pekín en coma». Aunque sus libros destacan por su aguda crítica social, Mo Yan ha conseguido sobrevivir en el difícil mundo de la literatura china sin pisar demasiados callos al autoritario régimen del Partido Comunista. Para ello, quizás haya tenido que morderse la lengua en más de una ocasión, empezando por su propio nombre literario, Mo Yan, que en mandarín significa algo así como «abstente de hacer comentarios». Toda una declaración de intenciones que Guan Moye, como realmente se llama, confesó durante un discurso en la Universidad Abierta de Hong Kong. Quizás porque en la antigua colonia británica se respira más libertad que en Pekín, allí reconoció ante un auditorio lleno de estudiantes que escogió dicho nombre para recordarse a sí mismo que era mejor no hablar demasiado en un país como China, donde las opiniones sinceras no son siempre bienvenidas. [h=3]Bibliografía de Mo Yan:[/h]- «Sorgo rojo» (El Aleph, 2002). - «Grandes pechos, amplias caderas» (Kailas, 2007). - «Las baladas del ajo» (Kailas, 2008). - «La vida y la muerte me están desgastando» (Kailas, 2009). - «Rana» (Kailas, 2011). Adaptaciones al cine: - «Sorgo rojo» (1988) (dirigida por Zhang Yimou) - «Happy Times» (2000) (dirigida por Zhang Yimou). - «Nuan» (2003) (dirigida por Huo Jianqi)
La bibliografía que colgaste, es la que existe en español o es toda la de Yan? Obviamente nunca lo había escuchado, lo que encuentro espectacular. Hasta ahora no he encontrado librerías (de als que tengo cerca) con libros del chinito, así que voy a seguir hurgando a ver si encuentro dónde comprar algo. En cuanto a su nobel, nada puedo decir ya que no lo he leído (como dije). Aunque para mí, el eterno nobel "en deuda", por ahora, es Milan Kundera. Aunque no por ello voy a menospreciar a los que se lo han ganado por ahora. El dato del seudónimo es notable. Saludos.
Sorgo rojo (1987), trad.: Ana Poljak; El Aleph, Barcelona, 1992; ISBN 978-84-7669-173-1. Las baladas del ajo (1988), trd.: Carlos Ossés; Kailas, Madrid, 2008; ISBN 978-84-89624-42-9 La república del vino (1992), trd.: Cora Tiedra, Kailas, Madrid, 2010; ISBN 978-84-89624-73-3 Grandes pechos, amplias caderas (1996); trd.: Mariano Peyrou; Kailas, Madrid, 2007; ISBN 978-84-89624-26-9 Shifu, harías cualquier cosa por divertirte (1999), trd.: Cora Tiedra, Kailas, Madrid, 2011; ISBN 978-84-89624-81-8 La vida y la muerte me están desgastando (2006), trd.: Cora Tiedra, Kailas, Madrid, 2010; ISBN 978-84-8962-461-0 Rana (2011), trd.: Yifan Li, Kailas, Madrid, 2011; ISBN 978-84-89624-84-9
Bastante difícil encontrar algo, las librerías con mayor catálogo no tienen nada de él. Y en san diego, hasta antes de su retirada, no existía, así que veo difícil pillarlo en alguna picá. Demás que en unos meses llega algo. Tampoco he leido libros de él, pero si había leido en algun momento los mensajes que se mandaba con otros literatos chinos exiliados. Ha sido bien discutido este nobel, algunas lenguas dicen que es una retribución a la china comunista por el premio nobel de la paz otorgado hace algún tiempo a un opositor. Otros dicen que es seco. Tal vez ambas. Habrá que leerlo. Gracias por la info.
Sabes, creo que a pesar de todo, no hay que hacerse ilusiones con el ganador. No creo que el ganar un nobel te asegure muchas cosas con respecto a un autor. Más todavía si estamos hablando de gustos. Lo que sí creo necesario y "bueno", es tenerlo en cuenta como una lectura próxima. Mal que mal, el Nobel se entrega a autores que son importantes dentro del contexto de la contemporaneidad, es decir, lo actual. Por ello creo que recae más el valor, como una literatura que deja "constancia" de la situación presente. Al menos yo, prefiero concentrar lecturas en ese tipo d cosas, que en lecturas de autores muy antiguos.
Sí, tienes razón, tampoco es que se les de por tooodo lo que escriben, sino que por algo solamente. Es por ello que tampoco creo que lea más que lo destacado de este hombre. =P
pues en eso si tenes razon,es como cuando entregan los oscars no todas las peliculas que ganan son buenas.Debo reconocer que me sorprendio este año este premio y la verdad no he encontrado nada de el ,asi que doy gracias al amigo que puso algunos títulos mas arriba
Sólo le conocía de películas de Yimou =/ Pero seguro que ahora que ganó, sus libros se van a empezar a editar hasta por debajo de las piedras n_n