DICCIONARIO MAPUCHE A a poln: llenar abtao: finde de la tierra o del continente aconcagua: atados de paja acucha: acucha(palabra española llevada al uso mapuche) aculeo: lugar donde llega el río acun: finalizar, llegar acutun: volver achao: gallina, gallo achelpen: piedra porosa achreu: frío achur: ajo ad: aspecto exterior de algo lograr bien lo que expresa la siguiente palabra adcaunnen: ser pícaro addenun: hablar adeln: hábil, que sabe hacer algo adecul: conseguir subir con dificultad adentu: modelo adentuln: retratar a alguien adentun: imitar admapu: conjunto de las tradiciones transmitidas de generación en generación admongelen: forma de vivir adquintue: hasta donde la vista alcanza, horizonte adtecun: arreglar aduen: parientes cercanos af: límite, terminación afantu: el último día afcadi: al lado afcuduam: tristeza afinan: el menor aflafque: el confin del mar afmau: leal, fiel afpunmapu: frontera, limite de una tierra afquintue: donde se acaba la vista afun: madurar, cocinar algo age: cara agel: mascara ahin: ceremonia ritual practicada en honor a un visitante ailen: brasas ailencutral: fuego de brasas ailin: transparente o piedra de ríos o arroyos ailla: nueve ailla mari: noventa ailla pataca: novecientos aillepeñ: animal mitico anfibio aimen: algo, poco ainil: tribu de los Cunco (Chile) airan: haragán aitue: la tierra que uno ama aiwin: la imagen en un espejo alca: macho, varonil ale: claridad de la luna alen: alumbrar, aluminar alepue: lugar lejano alhue: alma de muerto, fantasma alin: caliente, caluroso aliwen: arbol de grandes dimensiones almahue: sitio de fantasmas altaweñi: niño alu: mucho, muy alumapu: lejos alun: luz, relucir alunco: reflejo en el agua alupra: alto alupran: ascender a gran altura alla: bueno, lindo allcun: escuchar, oír allus: tibio am: sombra del muerto, espiritu en pena ampan: venir amucan: viajar amulen: caminar, progresar amun: ir, avanzar amunche: viejero anay: amigo anca: cuerpo, mitad de algo anchimallen: pequeño duende andalhue: lugar del sol angcarepu: a mitad de camino anti, antu: sol antugen: dia soleado, venano antupainco: antepasados anulen: estar en paz en un lugar anun: sentarse o establecerse en un lugar arique: caliente de verdad arol: pronto arquen: lugar seco arquenco: sequía ata: malo atelcura: piedra rota auca: yegua o revelde aucan: revoltoso y también revelde aucantun: jugar aucapan: puma revelde auquinco: lugar donde se pierde el agua auquiñ: eco aware: habla awe: pronto, ligero awiñ: brasas aye: risas ayecatun: divertirse ayelen: alegria ayenhue: lugar divertido ayiñ: enamorado ayuduamn: alegrarse ayun: amor, amante B bochinche: gente bulliciosa bolle, boyique, boye: canelo, arbol sagrado mapuche boroa: lugar de huesos humanos botacura, buclcura: piedra grande C ca: otro, aislado caburga: herramienta usada para escarbar y raspar cachul: hacha de hierro cahuel: termino mapuchizado de caballo, tonina. cahuell: caballo cahinhue: lugar de fiestas caicai, caicaifilu: ser mitologico enemigo del hombre cai: seis cita: potro salvaje calafquen: lago con tamaño de mar calbuco: agua azul calcuripe: sendero del brujo calel: cerro caleu: gaviota caleuche: transformarse en otro ser, nobre de barco mitologico caleufú: otro río, gaviota de río calfin: morocho calfu, calvu: azul calvuco: agua azul calfucura: piedra azul calfulén: bosque azul calfumahuida: montaña azul calquin: aguila grande callao: chuzo, utensillo tipo laza con filo en la punta metálica callen: río solitario caniu: plumaje, cresta cañumil: barba rubia cara: ciudad población carel, caru: verde carhue: lugar donde hay verde carilafquen: laguna verde carileufú: río verde cariló: medano verde carpa: toldo, tienda (palabra mapuche españolizada) catan: abrir, perforar, casa grande familiar catana: escarabajo catemu: otro hermoso lugar catri, catriu: cortado, dividido por quebradas o corrientes catriel: cortado, cicatriz catripulli: paraje aislado, limitado por quebradas caucau: gaviota grande caupolican: piedrecillas pulidas, cuarzo cauque: pejerrey cauquen: especie de ganso salvaje que habita en patagonia caviahue: lugar de encuentros y fiestas cayñe: enemigo cayu mari: sesenta cayu pataca: seiscientos cayu: seis cla, cula: tres co: agua cocotue: suelos con abundancia de agua coihue: arbol de gran porte, mapuches hacían canoas coipo, coipu: roedor anfibio, nutria salvaje coipue: lugar donde abundan los coipos coiron: planta gramínea dura típica en patagonia colicura: piedras coloradas coli, callu: colorado, pardo, rojizo coliue: caña de la zona cordillerana patagonica coliqueo: pedernal colorado colo colo: gato montes colon: disfrazado, una especie de bufon colipulli: lomas rojas cona: guerrero joven coñaripe: sendero de guerreros coñi: nño, hijo, cachorro corel: arena covunco: agua acliente collaique: junta o parlamento de paz cuchi: mariposa cuchral: fuego cuchru: pato culcai: collar cultrun, cultrunca: tambor usado por la machi cullen: lagrimas cume: bien, bueno cümelen: estar en paz, ser feliz cuncumen: murmullo del río cura: piedra o roca curi, curu: oscuro, negro curuhinca: gringo negro curipan: leon negro cuyen: luna cuyim: arena CH chaan: piernas chacabuco: confluencia de agua chacay, chacayal: arbusto parecido al michai (chicha) chacai: diminutivo afectuoso de papa (papito) chachil: piedrecita canto rodado chad: molido chadi: sal chafman: encontrar algo casualmente chang: juntos, simétrico o igual chai: hoy chaica: balsa chaicura: piedra que cayo ruidosamente chalin: saludar, pedir permiso chaliwedan: despedirse con un saludo challa: olla de arcilla arenosa y piedra challapiren: hondonada que se llena de nieve chalhua: pescado chalhuaco: aguas con buena pesca chaltu: gracias chamall: especie de manta chamil: fatigado champare: luciernaga chandi: hongos comestibles changell, changu: dedo changellcug: dedo de la mano changelnamum: dedo del pie changlli: roca dividida en puntas changllique: pierna chango: especie de trigo agreste chanquiñ: isla chao: padre chapa: barro, barrial chapad: pantano barroso chapadmalal: corral de/con barro chapartun: palmear en forma cariñosa chape: trenza, marisco de la región de Chiloe chapeco: agua que forma trenzas chapel: arbusto típico de lugares húmedos chapell: aros de plata chapi: pimiento, ají chaquira: cuentas de adorno, piedritas de colores chaqueltrun: gracias charqui: carne secada y salada charu: cántaro de barro chaura: arbusto con frutos en forma de bayas che: gente, persona cheches: gente, yo chei, chey: tal vez, a lo mejor, quizá chemchei: no se chemehin, chimehuin: zona de viviendas chenque: enterramiento que hacían en cuevas de piedra cheuul: bravo, guapo chid: frío, helado chivo: chivo chilco: arbusto de zonas húmedas de flores tipo aljaba chilla: montura, zorro chillan: ensillar chiloe: lugar de gaviotas chima: sífilis chichilla: roedor de piel muy fina chinu: cuchillo chipantu: año chiripa: prenda masculina, especie de pantalón chiuque: chimango chiwed: lechuza chocho: abuela materna chocon: duro, frío chochoca: alimento hecho con maíz tostado chod: amarillo chofu: perezoso, vago choique: ñandú sudamericano cholga: almeja chona: papa chomungen: otoño chori, chory: loro pequeño, catita chrafuun: beso chrerri: anciano chrongli: flaco chruhui: vizcacha chrula: cisne chucau, chucao: pequeño pájaro de vuelo tipo perdiz chucho, chuchu: pequeña lechuza también llamada tutu chuchu: abuela materna chuy chuy: frío. D dachen: curar dadal: planta dallan: tallar dan: curar, medicar dañe: nido daullico: agua con camarones dea: mujer joven dehuiñ, deuin: volcán, cordillera deican: cortar, corte demai: inutil, vacío demilleo: astillas deu: raton, arbusto venenoso deume: lugar del volcán dihuen: fruto del roble diuca: pajaro parecido al jiguero diuco: agua clara doi: más domo, dumo: mujer, hembra, suave dugun: raton dumin: oscuro, oscuridad duqueco: medida de agua edcun: sombra eimi: tu, vos eimn: vosotros eimun: ustedes ela: cosa mala elcha: joven elicurá: piedra caliente elmapu: tribu elo: cerco eltue: cementerio elladungo: mala suerte ellahuiluag: primvera enche: yo entumillahue: mina de oro entun: sacar enum, eñun: caliente eñumbo: agua caliente epe: casi epu: dos epuco: dos arroyos epulafquen: dos lagos epu mari: veinte epu pataca: doscientos etcuñ: sombra eucubu, huecuvu: genio del mal eye: allá F fane: peso, pesado fameu: aquí,acá faraleufú: río de nieve fau: aquí fechan: ser viejo feiengn: ellos fenden: vender fentrepu: a mucha distancia eta, futa: esposo marido fetangen: ser casada feula: ahora feyllega: gracias feypin: decir fig: blanco filaco: arroyo de la serpiente fill: todos filla: escaces filu, filo, fili: vibora, culebra fochem: hijito foiye: canelo foron: caña forore: esqueleto fuchacentru: anciano fuchan: ser grande fun: fruto futa: grande G gansu: ganson gaucho: hombre independiente, soltero guaca: soga, latigo, vaca guacho, huachu: hijo ilegitimo, animal sin madre guaico: charco gualicho: diablo, espíritu maligno H huayen: flor hua: maiz huaca: vaca huada: cabeza huafün: colmillo huahun: charco huaiqui: lanza huaiquililef: lanza ligera huaiquimil: lanza de oro huala: ave acuática parecida al pato hualahue: laguna de las hualas hualichu: vease gualicho hualle: roble chileno hualletue: robledal huanque: ñandu huanquehua: lugar de ñandues huapi: isla huarqui: gato huarinlil: roca pintada huayun: espina huacufe: ser enviado por brujos a hacer mal hueche: indio chusma hueche: extremo poblado huecheltue: paraje alto hueico: pequeña laguna hueichañ: aguila peleadora huella: arbusto huemul: ciervo originario bosques de andinopatagonicos huechuman: condor fuerte huicha, huitran: tirar, arrastrar huilde: mañana huilliche: gente del sur huillimapu: tierra del sur huillin: nutria de río huinca: extranjero, de otra cultura, cristiano huincarayen: rosa huiña: gato montes huitral: telar mapuche I ihual: serpiente inalco: a orillas de aguainalonco: capitanejo inenpingueimi: como te llamas? itró: derecho jahuel: pozo, charco L lanin: undirse, irse para abajo, muerto de atracón lanpu: hasta la muerte laque, lucai: boleadora lawal: alerce legleg: llama de fuego lemu: bosque lemunao: tigre de la selva len: cipres lelufü, leuvuco: río, estero, corriente de agua lican: cuarzo blanco lil: formación rocosa o peñasco lilen: arbustos llamados aromos de campo lilm: Trucha lilpu: espejo limay: río limpido linco: ejercito lincopan: ejercito de leones lincullin: arena blanca liwe: año liwen: por la mañana loo: medano lof: lugar lolco: agua de pozo lolcura: piedra ahuecada lolol: lugar con muchos hoyos lom: bajo, profundo lonco: cabeza, jefe, cabellera loncomay: cabeza de un río loncomeo: baile ritual del Nguillatun loncomilla: oro del cacique, cabellera de oro loncopue: cabecera loncoy: lugar donde hay calaberas lonquimay: lugar putido lontue: region baja loy: tonto luanlauquen: laguna del guanaco Ll llaco: agua turibia llacu: tocayo lladkule: enojado, triste llaillai: sonido del viento o del agua llaima: valle, desaguadero llaitun: vifilar, espiar, observar llal: viuda llanquihue: lugar hundido o lago escondido llaucha: laucha llao llao: hongo amarillo comestible de los arboles coihue y ñire (pand del indio) con el se hace bebida alcoholica llekü: cerca llenquen: oculto llinqui: rana lliulliu: agua clara lloi: tonto lludtun: colorado llumud: brillar al sol lluvuco: arroyo profundo M macul: dar mano derecha. Entre mapuches sgnifica juramento machi: curandero. Jefe espiritual religioso y medicinal. Mediador entre terrestres y espiritus machitun: ceremonia realizada pr la machi machricau: guacho, en señal de desprecio mafüln: abrazar mahuida: sierra, monte, montaña mahüanco: agua de lluvia mai: si (afirmación) mai-mai: muy bien (como respuesta) maiten: hermoso arbol chico de zona de transición cordillerana maitenlahue: remedios hechos con el maiten malal: corral, cerco malalcahuello: corral para caballos malalche: personas acorraladas malen: niña, jovencita, muchacha malon: ataque repentino, saqueo malle: tìo por parte de padre mallin: zona pantanosa, estero, bañado mamil: mente mamull: madera, palo, leña mamullmalal: corral de madera cercado con palos man: derecha manguin: desborde de río, inundación maiñque: cóndor manquehue: lugar donde habitan los cóndores manqueman: cóndor ciado manquillan: corral de cóndores mapu: tierra, país, patria mapuche, mapocho: gente de la tierra. Primer y único habitante de las tierra conquistada mapudungun: hablar mapuche mapué: exclamación de ¡patria! Mapulhue: tierra labrada maqui: baya utilizada para dulces y teñir vestimenta mara: liebre patagonica mari: diez mari mari: buenos días, buenas tardes mariepu: doce marikayu: dieciseis marikechu: quince marikiñe: once marikula: trece marimeli: catorce maripura: dieciocho marirekle: diecisiete matetun: tomar mate maya: río me: estiércol, excremento mehuehue: letrina, baño melafquen: laguna sucia meli: cuatro memen: defecar menaltun: libertad meputun: volar meran: regalar, obsequiar meru: cuervo, pájaro de mal agüero metrenco: agua con troncos meulen: viento michai: arbusto de espinas con frutos buenos para dulces milla: oro mochri, motri: gordo moluche: gente de donde sale el sol montahue: lugar de salvación moyo: mama, pecho, ubre mue: no mulchen: gente del Oeste (tribu moluche) mur: par, pareja N nag: abajo nagduan: paciencia nahuel: tigre nak: vez naln: castigarna nam: perdido namn: perderse nampelkan: viajar al extranjero namun: pie namuncura: piedra con forma de pie namuntun: ir a pie naneng: nuera y suegra nape: lerdo napin: robar una mujer para casarse con ella naposta: bajada grande napue: al otro lado del río naqn,nagn: bajar narki: narqui: gato natri: arbustos medicinales nauco: arroyo que baja naufuln: consolar nauquen: bajada naynay: araña ne, nge: ojo necul: veloz neculeln: hacer correr a alguien neculn: correr nef, ngëf: angosto nefadn: blanco neikufun: conmover nehu: puente nehuen: fuerza nelquihue: liberación nelumn: manchar nellocahui: árbol frutal por excelencia de los mapuches nellun: encogerse nemel: palabra neneduamn: observar nenen: astucia, mentira, farsa nengn: moverse nenunftekun: abrigarse nenun: sentir hambre nepeln: despertar a otra persona nepen: despertarse neque: lechuza netantu: cama netantun: hacer la cama netralun: aplastar netrufuri: joroba netrun: ahogar neuquén: río cuyo cauce es arrollador, poderoso y correntoso neyen: respiración neypin: desatar neyün: respirar ngamo: gratis ngedin: cejas ngeikun: mecer, acunar ngendwam: prudente, cuidadoso ngenel: formal, serio ngenelkelen: contemplar, observar algo ngenfotem: padre de familia ngenküdaw: patrón del trabajo ngen: sin ngelemen: reunir, juntar , agrupar ngeñüutun: ayunar ngerekafe: tejedora ngeuun: lengua ngillan: comprar nguillatun: realizar rogativas ngillauwn: suplicar ngiyon: recoveco ngiyufe: guía, baqueano O Ocoa: lugar donde surgen ojos de agua. Oficiha: oveja. Ofqui: sorbo Ofüln: tomar o sorber algún líquido Ofülketuyen: beber algo de manera ruidosa Ojanco: río dividido en ramales Olmopulli: Cerro poblado de árboles Ollagua: Vista bella. Ollon: Cercanía a los alrededores de un lugar Omilen: Rayos Omiten antü: Rayos de sol Omiñomiñnen: Tener los ojos muy cerrados Oncol: Subir a duras penas. Onkollkelen: Cubierto Onoi: Volver a dar vueltas Oñapue: Veneno Oñoico: Estero o corriente con un recorrido muy sinuoso Oñoquintue: Mirar hacia atrás. Orken: Aliento Orkün: Evaporar P Pachama: vestido añejo Pachia: palmotear Pachica: camarón Pachingo: lugar escaso de agua Pafn: reventar Pahuil: agua estancada Paicavi: junta de paz Paihuano: cielo tranquilo Paihuen: estar en calma y en paz Paila, paila: tendido de espaldas Pailahueque: guanaco tranquilo Paillahuen: lugar pacífico Paillakenun: poner de espaldas No desconfiar de alguien, Paimun: solitario, persona escasa de afectos Paine: celeste Painehue: lugar azul Painepan: llegar a viejo Paingolen: inútil, inservible. Pai pay: expresión cariñosa con que se nombra a la madre. Paipote: melancolía del desierto Pakarwa: sapo Palantelen: pisadas misteriosas Palca: confluencia de caminos Palena: araña picadora Palguin: planta utilizada para sanar heridas Palipali: tobillo Palorkiaw: hacer ruido Palu: tía materna Pampa: llanura de gran extensión Pana: hígado Pancul: cachorro de puma Pangui: puma Paniahue: lugar propicio para tomar la resolana Panitao: reunión a pleno sol Panus: suave liso Panün: cargar al hombro Pañil: resolana Pañün: tomar sol Pañüth: tejido blando y suave Pargua: luna llena Parihuana: flamenco Parinacota: laguna de los flamencos Pasia: pasear Pataca: Cien Ped: espeso Pehuen: pino cordillerano Pehuenco: agua de los pehuenes Pehuenche: hombre del pehuen Peine: cántaro Peka: pronto Pekan: impropiamente Pekenun: mostrar algo Pelu: luz, claridad Pelongen: ser claro, estar alumbrado Peltrün: empujar Pelum: huésped Pelumpen: observar la luz Pelolen: Vigilar Pelon: adivino Pen: ver observar Pemen: ir a ver algo Pellaifa: lugar donde se forma escarcha Pelle: cerca próximo Penque: aire, viento Pentekun: ir a felicitar a alguien Penon: pisar Pentün: separarse Penun: marchitarse Pentü: pedazo trozo Penu: marchito Pentüwn: separarse de alguien Peñalolen: caña de trigo de la cangrejera o del valle Peñam: por encima Peñi: hermano de un varón Pepan: venir a ver o ir de visita Pepikan: dejar todo listo Pepun: ver o encontrar algo en otro sitio Pequeñoel: bisnieto Peramen: subir, levantar Peramyen: alabar, celebrar Peran: montar a caballo Perimontun: tener premoniciones Peuma: ilusión Peumayen: lugar soñado Pewen: araucaria Pewma: sueño Pewmafe: soñador Pewman: soñar Pewmangen: ojalá Pewün: brotar Pewüngen: primavera Piam: dice, se dice Piamdungu: chismes Piaweln: molestar Picoiquen: pedir agua Picu: Norte Picumpele: hacia el norte Picunche: gente del norte Picur: lenguado Pichachen: hombre grande Pichi: chico Pichico: arroyo de poca agua Pichiohuapi: isla pequeña Pichimahuida: sierra pequeña Pichi maculen: encontrarse cerca de un lugar Pichinmew: al poco tiempo Pichiñma: al corto tiempo Pichipra: de escasa altura Pichipu: a poca distancia Pichirume: angosto Pichitu: breve Piel: orden que debe ser acatada Pilel: decir algo en nombre de alguien Pieln: ordenar Pifun: podrido Pilin: escarcha, helada Pilocoyan: roble hueco Pillma: pelota de paja Piñü: pulmón Pimun: soplar Pinalechi: verdad pura Pintapulle: Cerro Hundido Pinyen: haber prometido algo Pin: decir expresar Piñen: hijo Pipi: así es Pirca: pared Pire: nieve Piren: nevar Pirepillan: nieve del diablo Pireco: arroyo proveniente de la cordillera nevada Pirque: cualquier prenda de vestuario de la mujer Piretumahuida: glaciar Pital: hospital Pitekun: descubrir algo Pitrufquén: repleto de cenizas Piuke, pinque: corazón Piupentekun: reflexionar, meditar Piwemen: secar Piwen: seco Pizku: cocinado sin sal Podn: ensuciarse Pofre: grano Poi: lleno Poipoco: hinchado de agua Poluco: agua sucia Pololo: revoloteo comparado al de una mosca Pontro: frazada de lana Poñi: papa Poñitun: comer papas Pualn: delirar Pudu: pequeño ciervo Puelche: fastidioso Puelches: gente del este Punitaqui: camino deteriorado Punan: pernoctar Pura: ocho Pepelde: entre el barro Pun:noche puyatun: depilarse las axilas Puramari: ochenta Puramel: cosecha Puralihue: ocho vidas Purapataca: ochocientos Putalcura: piedra grande Purun: bailar Putrar: piojo de la ropa Puyel: rayo Püñeñcantu: juguete Pür: teñido Puümen: cumplir Putun: tomar, beber Puye: pez pequeño Püñma: suegro de una mujer y nuera Q que: hígado quechalen: estar juntos Quechu: cinco Queden: alumbrar con antorchas Quedpu: cuñado Quehua: altercado, riña Quei: hasta Queli: rojo, colorado Quellen: frutilla Quelleñu: lagrima Quellon: ayuda Quemchi: tierra colorada Quenparculen: despeinado Quemehuencho: hombre bello Quevavan: dar gritos Quetrupillan: volcán activo Quidu: solo, independiente Quidulen: solitario Quidunguen: soledad Quilamari: treinta Quililo: pescar con anzuelo Quilen: estar inclinado Quilla: luna Quiyan: acusar Quitra: pipa para fumar Quiñeantu: un día Quimn: conocer, saber, entender Quitral: fuego Quiriquina: pajonal del zorro quiqui, quique: persona cruel Quiam: pollera Quitralco: agua de fuego Quiyan: acosar Quiñeado: un momento Quilmer: tres parejas Quilla: luna Quilleco: agua de lágrimas Quilleihue: laguna y paso de lágrimas Quillin: apuntar con flechas Quiñe: uno, único Quino: manojo de cualquier cosa Quiñeantü: un día Quintuco: agua buscada Quiñecahuin: fiesta única y muy esperada Quintunan: rastrear Quimval: inteligente R Rabuco: agua revuelta Racün: cerco de ramas que protege la entrada de la casa contra el viento y la tierra. Radal: árbol pequeño de cuyas hojas se extraía una medicina contra la tos y el asma Radiduaman: respirar Ragintulil: desfiladero Rahín: corredor Railef: pasar ligero Raimapu: tierra florida Raitrai: cascada de flores Rakiduamn: pensar, razonar Rakin: contar, calcular Rali: plato de madera Ralihue: lugar de los platos Rann: apostar Ranguiñ: saludo entre mujeres Rangipun: media noche Rangiñhuenu: en el medio del cielo Rangiantü: mediodía Rangi: en medio de, entre Rayen: flor Recahue: asador, parrilla Rakakenun: poner algo entre las piernas abiertas Reke: similar parecido Rekelen: ser como Raulí: especia arborea Reihue: sauce Revoro: esqueleto Ronon: rasguñar Rucaco: arroyo de la casa Ruca: casa Rucahue: lugar donde hay casas Rovi: mosquito Rou: rama Retronentu: matorral Ricol: sangre cruda Richra: espina Reñma: de frente Relmunge: iris del ojo Relihuen: ayunar Remehiuco: pantano de juncos Rengo: harina cruda Rompü: enrulado Rilan: corriente Rucamanqui: nido del cóndor Rulpa antu: pasar el día Rulmen: tragar Rucanaque: casa deshecha Rucandomo: mujer casada Rucatraro: casa del perro Runen: grueso Rupanco: fluir de las aguas Rupatun: pasar nuevamente Rapanantü: en la tarde, después del mediodía Rüyün: caderas Rufuhue: cuchara Rumalhue: lugar con pasada al otro lado Rimel: desde siempre, para siempre Rupallancatucura: pasar el collar de piedra Runafutun: quejarse demasiado S Sallpulli: cerro moreno Sangeul: amasar Sañhue: cerdo Sañi: zorrino Sauue: jabalí Sayi: fruta Sechu: duende Sefolla: cebolla Selle: chicharra Serfin: cuidar Setrukenun: dar apoyo Setrulen: estar apoyado Sholkin: desollar Shumpatun: atentar Sikon: picotear Shakin: honrar Soe: algarrobo suyai: esperanza süngullquiaun: gatear Simillkd: astilla Shunul: pasar agachado Siquil: adorno de plata utilizado por las mujeres Shakin: honrar Somovilu: anguila Sompalhue: alma irritada. Ser mitológico dueño de los lagos. Su fisonomía es la de un hombre pequeño con tez morena y pelo enrulado Suran: jurar Suyai: esperanza T Tabancura: piedras juntas Tabo: cueva donde habitan los hechiceros Taboli: entrada de la cueva Tabon: juntarse, unirse Tabunco, traful: confluencia de aguas Tabuncura: lugar donde hay muchas piedras Tacna: abollado, manchado Tacora: robarle algo a otra persona Tacun: cubrir, tapar Tacuñman: amparar, proteger Taiñ: nuestro Taiquen: sonido del agua en una cascada Taitao: lugar donde hay mucho ruido Tala: hechicero Talabaya: galardón del hechicero Tralka: trueno Talcacura: piedra sonadora Talcahuano: trueno del cielo Talcahue: lugar del trueno Taltan: tener la voz ronca Tarata: enfriamiento Tarihue: cinturón de lana Tamaya: echarse a perder Tame: manada Tamentica: muchas cajas Tamn: desalentar Tami: tuyo/a Tampalkelen: estar desnudo Tan: caído del suelo Tanco: caída de agua Tandil: cantos rodados caídos Tangi: balsa para atravesar un río Tani: balsa Tanilvoro: hueso del dedo Tankun: obedecer Tañi: mío/a Tapico: salsa de ajíes Tapudtapud: lirio Talcamavida: montaña del trueno Tregel: jardinero Tegualda: perro-huala Tanco: caída de agua Tapelco: corriente de agua paralizada Tehuelcha: hombre redondo Tein: descomponer Tei: maduro Tekudwamen: sugerir, apuntar, proponer Teyfunaken: caer en la ruina Tayu: árbol medicinal conocido como palo santo Te: bienes fortuna Tempulkalwe: mujeres ancianas transformadas en ballenas que según la leyenda transportan las almas de los muertos Tenca: calandria Teno: encogerse, encogido Tepu: arbusto de madera dura Teyteyemen: destruir haciendo daño Thuvinco: arroyo de aguas turbias Ti: eso, eso, esa Tiechi: aquel, aquella, aquellos/as Tica: adobe Tiliviche: boleadora Til-til: desnudo, despejado o esteril Tomeleno: bosque de totoras Tonon: tejer con el telar Topan: tener éxito Toquin: medir Toquitun: hachar Trafkintu: trueque Trafkonen: asociarse Trafla: tabla Traf: junto, unido Trafmañumen: recompensar Trafme: coincidente Trafmen: ir a encontrarse con alguien Trafon: quebrar, romper Traftun: contradecir Trafuwun: cruzarse con alguien Trafuya: noche Trafuyan: realizar alguna actividad por la noche Trafuyañman: anochecer Tragi tragi: balsa para navegar en los ríos Trahuilco: unión de agua Traipi: sonido de cantos Trakan: dar pasos marcar Traketun: enfrentarse a una persona Tralkatufe: cazador Tralkatun: balear, disparar Tralofün: golpear Taltralün: roncar Tramalhue: aplastado Tranalen: tendido Tranan: golpear Trancoyan: roble tendido en el suelo Trapial: puma Trapeln: amarrar Traricu: pulsera Traripel: collar Trauco: junto al agua Trananaqn: caer de lo alto Traulahue: remedios combinados Trawa: piel Trefül: torcido Trawma: ciego o tuerto Trekefün: encoger Treko: ovillo Trelke: cuero o pellejo Trelün: eructar Tremen: crecer Trem: crecido Tren: salvar Tretrin: vista encandilada Trentren: cerros míticos de la mitología mapuche Trepeduamn: estar de buen humor Trepen: emocionarse Trepun: golpear con un palo Treuq: triste, melancólico Tricao: loro Trihue: laurel Trilo: rodilla Tripan: salir Tripantü: año Trirka: catarata de ojo Trofn: estallar Trompul: chueco Tromü: nube Tromün: nublarse o nublado Trongli: flaco Tronglin: adelgazar Trono: arruga Trotrol: hueco Trufür: polvo Trukur: neblina Trumao: arena Trupa: mancha Trutre: caderas Trur: perfecta Truyuweln: acariciar Trür: igual Trüren: canas Trürenen: encanecer Trütun: apurarse Trüyülwlen: alegre, contento Tuai: vuelta, giro Tue: tierra, suelo Tuchi: cuál Tultuca: trompa Tuman: robar Tura: encanecido Tunte: cuánto Turku: para siempre Tuten: lindo, bonito Tutenolu: feo Tutun: tomar algo prestado Túng: apacible U Ucan: quedarse Ufisa: oveja Ujenco: arroyo bonito Ulelü: sancionar Ula: hasta Uleuman: soñar con algo Ulhüa: daño Ultu: cubrecama Umak: tener sueño Umakn: dormir Umaln: alojar Umercalen: tener los ojos cerrados Unco: amparo Une: adelante, primero Uñ: aurora Uñan: amante Upelafquen: lago del olvido Upeln: descuidar Upeo: olvido Uremn: regar Urkutuwe: bastón Urumen: desmayarse Uspallata: lugar de las cenizas Ücanantü: verano Üden: odiar Uzi: veloz Ükülün: encajarse Ül: canción o poema Uule: mañana Üi: nombre de una persona Uwe. Desierto Ülwi: babas Üllcha: mujer muy joven Üna: comezón o picadura Üped: camino angosto Üñad: flexible Üñen: pájaro Üpenen: volar Üremen: humedecer Úrfin: sumergirse en el agua Ürkütun: descansar Ütaln: apacentar Ütrir: envidia Ütrum: bilis, hiel Üwe mapu: tierra despoblada Üwelen: estar solo Üyew: allá V Vaico: agua Vain: hervir Vaitucan: comida hervida Valin: difícil Valu: fingir, simular Vam: así Vamcu: aquí, acá Vane: pesado Vanelan: liviano Vanpai: horizonte Velehuen: resultar Venchren: mucho, bastante Vichuquen: lugar aislado Vilavila: carencia de alimentos Vilca: cuñado de una mujer o de un hombre Vilcun: lagartija Viluco: agua de la serpiente Vill: entero Villa: carencia, escasez Villacura: piedra del hambre Villmapu: mundo Villarrica: esterilidad Villche: ser humano Vine: esperma Viñman: curiosidad Viravira: hierba de la vida Virquico: agua fría Viruco: río de agua fría Vochon: mojarse Voipiren: nieve nueva Voruco: arroyo de los huesos Vule: futuro Vuquin nguen: estar embarazada Vurenien: perdonar Vuri: atrás Vurilo: detrás del monte Vuriloche: personas que viven en la región interior Vuriruca: detrás de la casa Vutacura: piedra grande Vutalauquen: lago grande Vutamapu: tierra grande Vutan: ser grande Vüdo: ombligo Y Yaco: piel de nonato Yachaln: agitarse Yafeln: consolar Yafelun: animarse Yafkan: ofender Yafn: ahuyentar Yafu: duro Yal: hijo/a Yali: mosquito Yampai: resplandor Yanchin: sentir frío en el interior del cuerpo Yanquen: invitar a comer Yapai: brindar Yapu: tierra cultivada Yavu: fuerte, robusto Yavünolu: débil Yayulen: apresurado Yechiln: principiar Yerpun: vencer Yeumen: suelto, ágil Yicoi: temer Yihue: taza Yiu: jilguero Yerpun: vencer Yuco: afilado Yuculcu: anillo Yuen: ciervo Yulcu: sortija Yumbel: arco iris resplandeciente Yunca: valle templado Yupi: hombro Yush: liso Yuu: nariz Yuyo: nabo Z Zapala: pantano mortal Zucum: azúcar
Cuando niño vivia en temuco y me enseñaban mapudungun, la verdad preferia este idioma que al ingles, lamentable que me haya venido a santiago.
compadre no es por mala onda pero... ME IMPORTA UN PICO !!! y sabes porque.. porque soy del norte y aca no hay mapuches por si no saben los de santiago para abajo... aca es mas factible aprender (si uno quiere) el aimara que se que muchos no lo conocen... eso xddd igual bkn el tema pal que quiera saber mas...
Se agradece, pero la verdad es que le dan demaciada importancia a los Mapuches cuando no son el unico pueblo indigena en Chile.
y para el 18 de septiembre no celebras porque ese tiempo eran de otro país?, no sea tonto compadre, no porque no sea de su zona no le debería importar, es como decir, me da lo mismo si cae una bomba en madrid porque estoy en chile... buen aporte compa, esto debería enseñarse más en los colegios y no andar pateandolo!