Buenas cinefilos este tema lo hago de una u otra forma como reconocimiento al doblajista chileno de quienes se conoce poco o nada, por lo que en este tratare de presentar a algunos de ellos, para que tengamos idea que aqui en chile tambien se doblan series para latinoamerica.. René Pinochet (n. 8 de marzo de 1977) Un dia de esos se le presentó la oportunidad de doblar al personaje de Pierre, un niño del comercial de Chocapic al que le encantaba este cereal de Nestlé cuya frase: "no sé porqué Chocapic tiene tanto sabor a chocotate", lo hace reconocible hasta los días de hoy. Desde entonces ha seguido una exitosa trayectoria, transformándose en uno de los doblajistas con el historial más extenso de trabajos y más populares de América Latina. Filmografía Anime Kinnikuman - MITO Sonic X - Christopher (episodios 1-52) Tenchi Muyo! - Tenchi de niño(un capítulo) Zoids: Chaotic Century y Zoids: Guardian Force - Príncipe Rudolph Zoids: New Century Zero - Vega Oscura Zoids: Fuzors - Matt Series animadas Avatar: La Leyenda de Aang - Aang Las mascotas maravilla - Oli, Lobo y lectura de capítulos Súper Escuadrón Ciber Monos Hiperfuerza ¡Ya! - Chiro (Temporadas 1 y 2) Yin Yang Yo! - Yang Los Sustitutos - Todd Daring (2ª temporada), Shelton Klutzberry Los héroes de la ciudad - Eubie (episodios 1-13) Ricky Sprocket - Ricky Sprocket Zona Tiza - Rudy Tabootie Toddworld - Todd Kenny el tiburón - Diego Will y Dewitt - Will Transformers Animated - Voces adicionales Jake Long: El Dragón Occidental - Voces adicionales Glu Glú - Cangrejorge Pulentos - Benzo Diego y Glot - Ismael Droguett Quíromon - Quíromon Poko - Poko (algunos capítulos) y voces de niños Ni Hao, Kai-Lan - El conejo azul presentador de circo Ozie Boo! - Mikky Nouky y sus Amigos - Nouky Princesas del Mar - Mauricio La Calle del Zoológico 64 - Kevin, Thomas Clara en Foodland - Niño francés Series Manual de sobrevivencia escolar de Ned - Cabeza de coco, Palmer Noid y Martin Qwerly (1ª voz) Lazy Town - Stephanie (1ª voz), pequeño Sportacus (1 ep.) Daniel y Emily - Daniel Cook Las aventuras de Wankboy - Voces adicionales Historias de Ultratumba - Voces adicionales Wilbur - Voces de niños Mister Maker - Voces de niños Casa & Hogar - Niño pequeño (un capítulo) Princesitas - Voces adicionales La superniñera - Voces de niños Stargate SG-1 - Voces adicionales Stargate Universe - Matthew Balic Películas y cortometrajes Pulentos, la película - Benzo Papelucho - Papelucho (Voz comercial) Ciudad de Dios - Dadinho (niño) Seducción cibernética - Alex Petersen Annie - Molly Hui Buh, el fantasma simplón - Tommy Charlie II: el auto fantastico - Los tres investigadores y el secreto del castillo de terror - Bob Andrews ---------------------------------- Javier Rodríguez Naranjo (1957) es un actor de teatro y de voz chileno. Es principalmente conocido por hacer la voz de Espartaco en Espartaco y el sol bajo el mar, y del Autobot Ratchet en Transformers Animated, además de muchos otros trabajos. Ha trabajado para Dint Doblajes Internacionales e Hispanoamerica Doblajes (ahora Tecnoworks). Algunos de sus Trabajos de Doblaje Espartaco y el sol bajo el mar - Espartaco Stargate: El Arca de la Verdad - Prior Stargate: El Continúo - Ba'al Super Escuadrón Ciber Monos Hiperfuerza Ya! - Antauri Tenchi Muyo! - Nobuyuki Transformers Animated - Ratchet Yin Yang Yo! - Ultimoose Avatar: La Leyenda de Aang - Rey Bumi (1ª Voz) Comisario Rex - Voces adicionales ----------------------- Sergio Aliaga (1983) es un actor de doblaje chileno, conocido por doblar a Sokka en la serie animada Avatar: La leyenda de Aang, Loomer en Manual de sobrevivencia escolar de Ned, entre otros papeles.Durante el 2010 participa como Conductor en Radio Disney Chile. En 2011 es creador, productor y conductor de Nazion Dub, Primer Programa de Televisión dedicado al Doblaje Chileno. Series Animadas Avatar: La leyenda de Aang - Sokka Fifi y los Floriguitos - Slugsy Jake Long: El Dragon Occidental - Arthur "Spud" Spudinski (2ª temporada) Los sustitutos - Jonnhy Pegaduro Transformers Animated - Blitzwing (Congelado) Ōban Star-Racers - Jordan Películas Alpha Dog (Justin Timberlake) - Frankie Ballenbacher Bellas y mimadas - Nick Exit to Eden - Elliott Slater La Sagrada Familia - Stargate: El Arca de la Verdad - Kevin Marks Stargate: Continuum - Mayor Wood Stargate: Universe - Eli Wallace Hui Buh, el fantasma simplón: - Hui Buh Series de TV Manual de sobrevivencia escolar de Ned - Billy Loomer Un gran mundo pequeño - Zachary "Zach" Roloff Johnny y las hadas - Root La supeniñera - Voces diversas Novias neuróticas - Voces diversas 8 Años y Anoréxica - Khalid ----------------------------- Jessica Toledo(n. 26 de abril de 1979, Santiago de Chile) es una actriz de doblaje chilena, conocida por interpretar a Katara en la serie animada Avatar: La leyenda de Aang. Jessica llegó al doblaje gracias a su voz y a la televisión. Comenzó grabando "fandub" de canciones de anime, los primeros grabados por Rodrigo Saavedra en forma casera en el año 2001. De esas grabaciones, dos eran adaptaciones aportadas por Mauricio Villarroel ("Abrazando la Luz y la Sombra" y "Platina") quien posteriormente en el año 2002 graba Jessica en un estudio profesional, los dos temas anteriores y 5 temas más: "Premisa del Despiadado Angel", "Namida wa shitteru", "I Wish", "Ashita wa atashi no kaze ga fuku" y "Truth". Estos temas fueron distribuidos a través de la página web "Doblaje.Esfera.cl" de Villarroel, y llegaron a ser tocados en el bloque "Resident Hit" de la radioemisora FM, FM Hit. Lograron mayor difusión a través de Resident Hit dando inicio a una serie de presentaciones en vivo con gran éxito, consolidando el fandub de canciones en Chile. Anime Marmalade Boy - Doris O'Connor Sonic X - Queso Zoids Fuzors - Sweet Series Animadas Avatar: La Leyenda de Aang - Katara Los héroes de la ciudad - Fran Súper Escuadrón Ciber Monos Hiperfuerza ¡Ya! - Nova (Temporadas 1 y 2) Transformers Animated - Arcee, Slipstream (Starscream Femenino) (Temporadas 1 y 2) Jake Long: El Dragón Occidental - Trixie Carter Yin! Yang! Yo! - Mamá de Carl Princesas del Mar - Reina Tiburón Wilbur - Wilbur Sid, el niño científico - Madre de Sid Jim de la luna - Pixel Kenny, el tiburón - Madre de Kat Will & Dewitt - Shelley, la tortuga DinoTren - Sra. Gigantosaurio Series de TV Stargate SG-1 - Carolyn Lam Johnny y las hadas - Lily y Fuzzies Manual de Supervivencia Escolar de Ned - Claire Sawyer Mister Maker - Triángulo Lazy Town - Trixie La superniñera - Voces diversas Tim Gunn: Gurú del estilo - Voces diversas Hi-5 - Karla,Chini, Jennifer (algunos episodios) Cuenta atrás - Rocio 8 Años y Anoréxica - Sandra ------------------------- Miriam Aguilar Olmedo es una actriz de doblaje chilena, y cantante Series de TV / Películas / Reality Lazy Town Extra - Stephanie Hi-5 - Lauren Brant Jack y su gran show musical - Mary/ Laurie Berkner Mister Maker - Cuadrado My restaurant rules - Jessica [[Boiling points - Carla y voces adicionales [[Wide Angle - Raluca Ifrimescu Intercambio de esposas - Roxie/Melissa/Emma Toddlers & Tiaras - Rebecca Alley [[Hay alguien ahi - Voces adicionales Super Niñera - Voces adicionales Rachel Ray - Voces adicionales Cuenta atras - Rossi Tratame Bien - Maestra de Cocina/ Izabella Series animadas Plaff - Perdidos en la tierra Los sustitutos - Tasumi (2ª temporada) Princesas del Mar - Isa/Jessie / Voces adicionales Pororo - Pororo/ harry Louie - Louie/ Sofia (segunda temporada) Peztronauta - Marina Bali - Tito Punky - Cottons Ni Hao, Kai-Lan - Stompy Pinky Dinky Doo! - Tyler Wow Wow Wubbzy! - Wubbzy (segunda temporada) Cleo Aventuras - Mamá La calle del zoológico 64 - Natalia/ Joey Las mascotas maravilla - Linny/Tuck Los super numeros - Tres Will y Dewitt - Tricia Mannon - Mannon Los super numeros - Tres Dinotren - Dino / Ela / Avisaurio / voces adicionales Megaminimals - Pickle ---------------------- Daniel Seisdedos Reyes es un periodista, consultor, escritor y actor de voz chileno, ex-alumno de Yaninna quiroz y que actualmente trabaja en Doblajes Internacionales DINT, donde es conocido por interpretar a personajes como Carl, el malvado brujo cucaracha en la serie Yin Yang Yo!. Es el padre de Ariel Seisdedos y Pablo Seisdedos, también actores de doblaje. Series de TV Stargate SG1 - Tomin (Tim Guinee) Manual de Supervivencia Escolar de Ned - Señor Monroe El Retador - Jesse Brinkley Cambiemos Esposas - Narrador Películas Stargate: El Arca de la Verdad - Tomin (Tim Guinee) Series animadas Yin Yang Yo! - Carl Los Sustitutos - Dr. Scorpio/ Avatar: La Leyenda de Aang - Rey Bumi (2ª voz) / Señor del Fuego Ozai Transformers Animated - Soundwave, Wreck-Gar y Mixmaster Kenny, el tiburón - Perro Marty Princesas del mar - Rey Tiburon ------------------------- Sandro Eduardo Larenas Pino es un actor de doblaje, teatro, radio y televisión chileno, que cuenta con más de 30 años de carrera artística, y es famoso por interpretar al gato Garfield en la serie de principios de los 90 Garfield y sus Amigos y en la más reciente serie en 3D El Show de Garfield. Entre sus principales trabajos de doblaje se cuentan además, interpretar al empresario Donald Trump en el reality show "El aprendiz", a Robin Mask en el anime Kinnikuman, y a Richard Dean Anderson como Jack O'Neill en la serie Stargate SG-1 y su 2ª película secuela Stargate: Continuum. Series Animadas Garfield y sus Amigos - Garfield, Binky, Cactus Jake El Show de Garfield - Garfield Diego y Glot - José, Profesor Cabezas Princesas del Mar - Rey Pulpo Choripán - Tío Gato Transformers Animated Capitán Fanzone Avatar: La Leyenda de Aang - Maestro Piandao (episodio 44) / Jeong Jeong La calle del zoológico 64 - Nelson Los Vengadores - Vision Anime Kinnikuman - Robin Mask ¡Están arrestados! Capitán Bokuto Zoids: New Century Zero - Oficial Backdraft (episodios 10 y 20) Orphen Childman Powderfield Yamazaki - Abuelo de Yamazaki Sonic X - Emerl Telenovelas Brasileñas Tony Ramos Selva de cemento - Cristiano Vilhena El Primo Basilio - Jorge La Sonrisa del Lagarto - João Pedroso Felicidad - Álvaro Peixoto Ojo en el ojo - Guido Bellini Otros Machos Ángel Mercader (Héctor Noguera) Doña Beija - Antônio Sampaio (Gracindo Júnior) Vida Nueva - Sebastián (Roberto Bonfim) Películas Stargate: Continuum - Jack O'Neill (Richard Dean Anderson) Stargate: El Arca de la Verdad - James Marrick (Currie Graham) Bellas y mimadas - Wilbur (Craig Eldridge) This Boy's Life - Dwight Hansen (Robert De Niro) No me ire sin mi hija - Sayeed Bozorg Mahmoody (Alfred Molina) Annie - Oliver Warbucks (Victor Garber) Lobos de Mar - Capt. Gavin Stewart (Roger Moore) La Sagrada Familia - Zacarias (Franco Nero) Red - Joe Mathenson (Morgan Freeman) Fama (2009) - Dr.Alvin Dowd (Charles S. Dutton) Películas Animadas Ahí viene Garfield - Garfield Garfield en la ciudad - Garfield Garfield in the Rough - Garfield Garfield in Disguise - Garfield Garfield in Paradise - Garfield Garfield va a Hollywood - Garfield La navidad de Garfield - Garfield Las 9 vidas de Garfield - Garfield Garfield's Babes and Bullets - Garfield Garfield's Thanksgiving - Garfield Garfield's Feline Fantasies - Garfield Garfield Gets a Life - Garfield Gutsy - Valiant Series de TV Richard Dean Anderson Stargate SG-1 Jack O'Neill Stargate Atlantis - Jack O'Neill (Episodio Piloto) Stargate Universe - Jack O'Neill Comisario Rex - Alexander "Alex" Brandtner Otros El show de los 70 - Red Foreman (Kurtwood Smith), 1ra temp. The Apprentice - Donald Trump Manual de sobrevivencia escolar de Ned - Profesor Wright (Meshach Taylor) ------------------------- ESTOS SON SOLO ALGUNOS DE LOS VARIOS DOBLAJISTAS CHILENOS
en mexico se doblan muchas mas peliculas, y aun asi me carga la forma en ke hablan, asi ke al menos para mi no tiene importancia ke se doblen o no peliculas aqui, porque en mi opinion, no hace ke nuestra forma de hablar sea mejor
Chile ha tomado un importante lugar en el doblaje latino superando a Venezuela quedando como unos de los segundo lugar obviamente el primero antes México no me extraña que en un futuro seamos los primeros
no pense que tantos chilenos doblaban tantas voces mas encima algunos estan relacionados en algunas series como avatar
cumpita en que parte del post el socio dice que hablamos mejor o peor? solo da a conocer que en chile se tan haciendo doblajes, lo que me parece muy bueno.
jajajaja.. RENE... el primer loko.. es primo de un amigo.... de echo ese wn.. nos puso el nombre a nuestra banda de esos tiempor..IGNOMINIUS... hace como 6 años atras xDDDDD
caleta de peliculas y series dobladas wn, y yo creia que solo los mexicanos doblaban las voces se agradece el tema