Dragon Ball Z - Comparacion entre doblaje Latino y Español

Discussion in 'Cementerio De Temas' started by Tenkai~, Sep 7, 2009.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. kona-chan

    kona-chan Usuario Casual nvl. 2
    16/41

    Joined:
    Jul 6, 2009
    Messages:
    7,553
    Likes Received:
    11
    hasta los mismos españoles admiten que el doblaje de dragon ball al español castellano es una shi*, el que mas la lleva es el latino, aunque se pasan a llevar ciertas cosas del original(por ejemplo, que no se grita kame hame ha, si no los personajes simplemente gritan) no cabe duda que tiene una mejor calidad en cuanto a personificacion... y parece mucho mas que los dobladores estudiaron la cosa y no la improvisaron XD
     
  2. A7X_DoFo

    A7X_DoFo Usuario Habitual nvl.3 ★
    187/244

    Joined:
    Feb 16, 2008
    Messages:
    15,242
    Likes Received:
    4
    mmm, es cosa de costumbre no+...
    cosa de ver cualkier comentario en youtube, los españoles alegan qel suyo es el mejor, lo mismo pasa aki; a mi en lo personal me gustan los subs :XD: ...
    jkakjajka
    ...
    salu2...
    ...
     
  3. Craig_Nicholls

    Craig_Nicholls Usuario Casual nvl. 2
    87/163

    Joined:
    Feb 5, 2009
    Messages:
    6,951
    Likes Received:
    4
    Audio espaÑol ...naaaaaa..te mata la serie....PREFIERO AUDIO LATINO O SUBTITULADA.
     
  4. jvk_speedguitar

    jvk_speedguitar Usuario Nuevo nvl. 1
    17/41

    Joined:
    Jun 29, 2009
    Messages:
    746
    Likes Received:
    2
    esos videos la llevan
    pero los vi como hace 1000 siglos atras

    bueno igual es bueno verlos denuveo de vez en cuando
     
  5. cigarro suelto

    cigarro suelto Usuario Casual nvl. 2
    87/163

    Joined:
    Mar 21, 2008
    Messages:
    8,517
    Likes Received:
    5
    por ssobre tooo audio latino los coños ablan puras cagas a parte la cambiaan el nombre a casi todos
     
  6. Jacker_Nero

    Jacker_Nero Usuario Habitual nvl.3 ★
    187/244

    Joined:
    May 5, 2009
    Messages:
    10,245
    Likes Received:
    5
    10000000000000000 veces mejor el latino que el español por lo menos en latino le da la inspiracion en ambio el español es como plano sin sentimiento sin emocion...
     
  7. dj platinium

    dj platinium Usuario Nuevo nvl. 1
    17/41

    Joined:
    Mar 16, 2009
    Messages:
    365
    Likes Received:
    5
    on¡¡... daaa¡¡¡¡¡¡ viiii¡¡¡¡ talllll¡¡¡¡¡ yaaaaa¡¡¡¡.... me cago en la tumba de jackson... que mierda tienen en la cabeza estos españoles???
     
  8. Shanks

    Shanks Usuario Habitual nvl.3 ★
    187/244

    Joined:
    Feb 22, 2009
    Messages:
    17,708
    Likes Received:
    23
    estos españoles son una reveranda mierda XD

    solo el doblaje latino la lleva XD
     
  9. MiguelxSk8 ~

    MiguelxSk8 ~ Usuario Casual nvl. 2
    36/41

    Joined:
    Sep 10, 2008
    Messages:
    2,584
    Likes Received:
    0
    la kgo el doblaje español weon en esos tiempos ....
    eso si a ido evolucionando arto el doblaje
    es wea de ver algunas series traducidas actuales
    iwal lejos me kedo con los mexicanos
    ke arto profecionalismo le ponen
     
  10. dskisia2

    dskisia2 Usuario Nuevo nvl. 1
    17/41

    Joined:
    Feb 23, 2007
    Messages:
    250
    Likes Received:
    8
    españoles chingones XD valen hongo doblando cero caracteriacion y empatia con el personaje, en cambio con el doblaje latino en algunan partes me emociono ( no se si por el recuerdo o por la interpretacion ) xD
     
  11. Kurochan

    Kurochan Usuario Casual nvl. 2
    37/41

    Joined:
    Oct 12, 2009
    Messages:
    1,721
    Likes Received:
    1
    para mi todos los doblajes en español son iguales

    los doblajes mexicanos son mejores
     
  12. Alvaricoke8

    Alvaricoke8 Usuario Nuevo nvl. 1
    16/41

    Joined:
    Nov 22, 2009
    Messages:
    788
    Likes Received:
    0
    es mejor el audio latino se agradece
     
Thread Status:
Not open for further replies.