El peor doblaje de anime

Tema en 'Cementerio De Temas' iniciado por pitonisa32, 19 Ene 2009.

Estado del Tema:
Cerrado para nuevas respuestas
  1. Pinkat

    Pinkat Usuario Nuevo nvl. 1
    87/163

    Registrado:
    13 Mar 2009
    Mensajes:
    21
    Me Gusta recibidos:
    0
    Perores doblajes:

    FMA
    Sailor Moon
    Chobits en españolisimo
    Naruto ... es una porkeria el doblaje T_T!


    Es mejor el audio orijinal mil patás !!
     
  2. Stickerbrush

    Stickerbrush Usuario Habitual nvl.3 ★
    187/244

    Registrado:
    20 Mar 2008
    Mensajes:
    11.607
    Me Gusta recibidos:
    25
    a mi me gusta mas el doblaje que en japones
     
  3. pitonisa32

    pitonisa32 Usuario Casual nvl. 2
    37/41

    Registrado:
    5 Nov 2008
    Mensajes:
    2.177
    Me Gusta recibidos:
    3
    el de sailor no era tan malo...... XD y en el de anruto coincidimos a mil es realmente horrible!!!
     
  4. Marck .-

    Marck .- Usuario Casual nvl. 2
    87/163

    Registrado:
    12 Ene 2009
    Mensajes:
    7.754
    Me Gusta recibidos:
    4
    el d one piece

    UN ASKO..
     
  5. Stickerbrush

    Stickerbrush Usuario Habitual nvl.3 ★
    187/244

    Registrado:
    20 Mar 2008
    Mensajes:
    11.607
    Me Gusta recibidos:
    25
    no se por que les molesta tanto el doblaje de algunos animes, yo creo que naruto bleach o death note
    tienen un muy buen doblaje (otra cosa es la censura, aunqye bleach y death note no tiene ninguna censura)
    si es por que las voces no se parecen me parece una estupidez, los mexicanos tienen un tono de voz muy diferente a los japoneses y es obvio que no se parezcan mucho

    por tra lado hay anims que si estan muy mal doblados la mayoria son doblajes de venezuela o colombianos pero en el caso de fma se doblo en venezuela y me parece tener un buen doblaje

    creo que estan muy acostumbrados a verlos en japones y por eo no les gusta la version doblada

    creo que aqui TODOS vimos db,dbz y db gt en español y nos guste pero apuesto que cuando escucharon dragon ball en japones no les gusto mucho por que estaban mas acostumbrados a las voces en español de dragon ball
     
  6. pitonisa32

    pitonisa32 Usuario Casual nvl. 2
    37/41

    Registrado:
    5 Nov 2008
    Mensajes:
    2.177
    Me Gusta recibidos:
    3

    a mi en lo personal me gusta el doblaje de dragon ball y sobre todo el doblaje mexicano, no asi el venezolano ni el chileno
     
  7. Stickerbrush

    Stickerbrush Usuario Habitual nvl.3 ★
    187/244

    Registrado:
    20 Mar 2008
    Mensajes:
    11.607
    Me Gusta recibidos:
    25
    los venezolanos dobaln mejor los cartoons como bob esponja que los animes
     
  8. pitonisa32

    pitonisa32 Usuario Casual nvl. 2
    37/41

    Registrado:
    5 Nov 2008
    Mensajes:
    2.177
    Me Gusta recibidos:
    3

    si no me equivoco ellos doblaron kaleido star y principe del tenis y fue realmente lamentable
     
Estado del Tema:
Cerrado para nuevas respuestas