[Noticia] Póster oficial e imágenes de Dragon Ball Z: La batalla de los dioses

  • Iniciador del tema Iniciador del tema JAEGER
  • Fecha de inicio Fecha de inicio
Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
Hasta ahora, las últimas información de fuente fidedigna, dice que la productora que trae la película a latino América, ya se contactó con todas las personas que hicieron el doblaje en los 90s, salvo por la persona que hace la voz del maestro Roshi, ya que él falleció hace unos años. Algunos ya llegaron a acuerdos económicos, pero todavía no se confirman, salvo los actores de voz que dieron vida a Pilaf y Ten shin Han que sí están en la serie, al igual que Krilin.

Fuente: http://www.anmtvla.com/search/label/Dragon Ball

Fuente: http://www.anmtvla.com/2013/07/confirmado-eduardo-garza-como-director.html

Fuente: http://www.anmtvla.com/2013/07/dragon-ball-z-battle-of-gods-diamond.html

Saludos.
 
Hasta ahora, las últimas información de fuente fidedigna, dice que la productora que trae la película a latino América, ya se contactó con todas las personas que hicieron el doblaje en los 90s, salvo por la persona que hace la voz del maestro Roshi, ya que él falleció hace unos años. Algunos ya llegaron a acuerdos económicos, pero todavía no se confirman, salvo los actores de voz que dieron vida a Pilaf y Ten shin Han que sí están en la serie, al igual que Krilin.

Fuente: http://www.anmtvla.com/search/label/Dragon Ball

Fuente: http://www.anmtvla.com/2013/07/confirmado-eduardo-garza-como-director.html

Fuente: http://www.anmtvla.com/2013/07/dragon-ball-z-battle-of-gods-diamond.html

Saludos.
osea que aun nose confirma mario castañeda?

bueno almenos él ya me conformaria, pero ojalas sean la mayoria !
 
como evolucionaron estos monitos yo seguí la historia desde ke tenia como 10 años o menos kizas, me gustaban caletaaaa pero luego cuando empezó como a poner androides y cosas mas tecnológicas en sus batallas y en la serie dejo de tener el brillo que tenia en un comienzo igual se ve buena!
 
es el primer poster que se lanzo en japon y el mismo que usaran acá y tiene la pifia que gohan sale super sayajin cuando en la pelicula no se transforma por que esta en estado gohan definitivo, de hecho en las primeras imágenes que salieron de la peli gohan se transformaba pero después lo arreglaron
 
que bien, ire a verla aunque ya se como se ve goku en modo dios xd
 
saquenme de una duda si los fansub se demoran horas en traducir capitulos, porque no se ha hecho esto con la pelicula??
 
Estado
Cerrado para nuevas respuestas.